新闻是有分量的

阿基诺感谢东盟在灾害方面提供帮助,促进地区安全

2015年11月20日下午6:05发布
2015年11月21日下午10:54更新

加入东盟峰会。菲律宾总统贝尼尼奥·阿基诺三世于2015年11月21日离开菲律宾,前往马来西亚吉隆坡举行的东盟峰会。摄影:RobertViñas/Malacañang摄影局

加入东盟峰会。 菲律宾总统贝尼尼奥·阿基诺三世于2015年11月21日离开菲律宾,前往马来西亚吉隆坡举行的东盟峰会。 摄影:RobertViñas/Malacañang摄影局

菲律宾马尼拉 - 菲律宾总统贝尼尼奥·阿基诺三世于11月20日星期五离开菲律宾前往马来西亚,作为首席执行官,最后一次出席东南亚国家联盟(ASEAN)峰会。

11月19日星期四,菲律宾飞抵马来西亚,结束了亚太经济合作组织(APEC)经济领导人会议的主办。 (阅读: )

Siyempre po,dahil ito na ang huling pagkakataon na dadalo ako sa ASEAN bilang inyong Pangulo,gagamitin din natin ang pagkakataon upang magpaalam sa mga pinuno ng Timog-Silangang Asya ,”Aquino在Pasay的Ninoy Aquino国际机场的离开演讲中说道。市。

(当然,因为这是我最后一次作为你的总统出席东盟峰会,我们将利用这个机会向东南亚领导人说再见。)

Pasasalamatan natin sila sa kanilang pagtitiwala at pagsusuporta sa ating pagtahak sa Daang Matuwid; sa kanilang pakikiramay sa panahon ng sakuna; sa kanilang pakikipagtulungan upang lalo pang mapaigting ang seguridad nging rehiyon; 总统补充说:“在kanilang pagiging katuwang sa pagsusulong ng mapayapa at makatuwirang resolusyon sa mga hamon na kinakaharap natin ”。

(我们将感谢他们在追求直路上的信任和支持;他们在灾难时期的同情;他们愿意帮助确保该地区的安全;以及他们是促进和平和合理解决方案的可靠伙伴面对我们所面临的挑战。)

阿基诺誓言'好消息'

阿基诺说,他计划于11月23日星期一返回菲律宾。

他将于2016年6月30日辞职,因为菲律宾总统只有6年任期,没有机会再次当选。

阿基诺在演讲中还表示,本月东盟峰会“特别”,因为东南亚领导人将启动东盟共同体。

阿基诺说,东盟共同体将允许成员国互相帮助,促进经济发展,加强安全,确保公民的福利。

他说,区域集团还将概述东盟2025年愿景,成员国将采取的统一方向“确保没有人落后于取得进展”。

总统也承诺将菲律宾人称为“为我们的老板带来好消息”。

Malinaw po:Habang pinagtitibay natin ang ating pakikipag-ugnayan sa ibang bansa,lalo ring yumayabong ang mga ipinunla nating positibong pagbabago sa ating lipunan ,”阿基诺说。

(很明显:在我们加强与其他国家的关系的同时,我们也丰富了我们在社会中开始的积极变化。) - Rappler.com